|十二生肖守护小唐卡|——|最新唐卡价格行情走势|——|收藏级唐卡推荐|
沃唐卡官方告知:由于一些唐卡画师的手机像素偏低,有的唐卡实拍图未必能清晰表达出整幅唐卡的效果,需要了解详情的朋友可联系沃唐卡,告知唐卡编号即可了解该唐卡的细节及相关介绍。
“沃唐卡”官方唐卡(中国唐卡)评估等级:入门级–精品级–珍藏级–收藏级–艺术级
“沃唐卡”评定为“收藏级–艺术级”的唐卡具有收藏和艺术升值潜力价值
尼泊尔唐卡不在沃唐卡评级范围内·市面上95%的尼泊尔唐卡归类在装饰画范围
沃唐卡24小时短信咨询热线:13661344269(提供“沃唐卡”唐卡编号可通过短信询价)
沃唐卡微信(wechat)咨询号:MasterQiRu(收藏级与艺术级唐卡设计定制)
第五篇 不灭虹身
第三章 正法全扬佛经译 4
乘骑三种精进马 如彼揭露有过失
安住流放之地域 说无去处亦心安
住三等持三昧城 宛如晴空观大日
根本心念能明了 说我外道也心安
胸有成竹三藏具 须弥山上观小峰
入众乘门大圆满 说为邪门亦心安
毗卢遮那唱了这首“安心歌”之后,大班智达贝玛拉米札终于与毗卢遮那见面了。此时毗卢遮那就向贝玛拉米札大师报告说:“大师!我在十一岁之前学习显宗,十二岁翻译显密的经典,接受并灌顶,实修有一年的时间。当年我在印度时因为水土不服,差一点枉失性命,并在十分饥饿的情况下返回西藏。返回西藏之后,我遵照佛教的教法,实践一切正法事业。但可惜的是不信佛法的大臣们,聚合了愚昧的大众,将我放逐了。这些愚痴人将我放逐到边远的察瓦茸,现在总算回来了。现在伟大的印度大班智达,来到了西藏吐蕃,我毗卢遮那实在太高兴了。但是我要特别向大师报告,我被放逐在嘉姆察瓦茸地方的时候,并没有放弃佛法的弘扬。在当地虽然没有财富,但是现在已经成为具足白业清净的佛法胜地了。现在我要将所做的这些佛法事业,作为曼陀罗,呈献在导师的面前,并且向您顶礼。”
于是毗卢遮那就向贝玛拉米札恳切地顶礼,贝玛拉米札也特别起身向他回礼,眼中流下眼泪,说道:“毗卢遮那!你确实是西藏吐蕃的大班智达,你确实是具足智慧者。”
他们两人十分欢喜地互相见面。这时大王、大臣与民众,也都前来探望被流放的毗卢遮那。他们有些人感觉到十分惭愧,有些人哭泣着,有些人则声声赞叹,都说道:“这真是太奇异了!毗卢遮那真是具足智慧的班智达啊!”
从印度来的学者们,也都前来合掌致礼。他们看到这些感人的情景,也泪如雨下,不断地用手将眼泪擦干。毗卢遮那的老父跟老母,眼中看着儿子哭泣了起来。毗卢遮那怜悯他可怜的父母亲,在这段时间孤苦无依,心中实在悲痛,也像大家一样泪流满面。藏王、大臣与人民,都向毗卢遮那顶礼忏悔谢罪。
现在,赤松德赞王可以完全安心地翻译佛经了,于是在桑耶寺的三尖殿当中,他迎请具足智慧的班智达以及译师们,开始做大规模的佛经翻译。
他首先迎请那由莲花中化生、超越一切生死对待,没有经过母胎污染的莲花生大士坐于上首。莲花生大士具足降伏三界的成就,是教化一切三有的众生的究竟成就者。他总持一切教法,能明辨所有法名、并通达一切的内义,一切显、密二教的教法皆已通达。尤其他可称为一切内密宗乘的秘密主者。他被赤松德赞王迎请到西藏地方,调伏所有的世间神祗,恩德圆满广大殊胜,所以迎请他安坐在上首由三层宝垫所铺设的雄狮宝座之上。
大班智达贝玛拉米札,精通宛如海洋一般的广大佛法,通达内外密乘及三藏的教法,所有的佛法无不了然于心中,得到了殊胜不忘总持的成就。
菩提萨埵则是一切佛教的根本基石,他示现出精进的戒律,领导僧众,具足广大的成就;他教化一切僧宝,使他们能够在现实世间中住持三宝,并圆通一切三藏的教法,以及内外的密乘。
所以他们两位大德,都被迎请安坐在两层宝垫所铺设的雄狮莲花宝座之上,坐在莲花生大士宝座的两侧。在右边的宝座上面,迎请贝玛拉米札大师安坐,而静命大师菩提萨埵堪布则安坐在左侧宝座之上。
另外由各地迎请前来的班智达们,则分别坐于一层宝垫所安置的雄狮宝座之上,这些班智达们也依次而安坐。
另外在西藏本土的译师们,则以毗卢遮那为上首,他安坐在两层的宝垫之上,而其他的译师分坐在一层的宝垫之上。
当大班智达们与译师安坐之后,赤松德赞王就供养这些大班智达与译师们,每个人一座金制的曼茶罗。在敬献的礼物中,还有由汉地而来的茶砖和产自尼泊尔的雄黄及印度的米酒,另外更有西藏本土所产的青稞酒,以及来自世间的各种美酒,除此之外,更献上了各种美味的珍食。
大王供养了这些供品,使班智达与译师们各自得到殊胜的安适。接着向他们顶礼之后,大王就说道:
“矣玛吙!乌仗那莲花生大士、沙河尔堪布菩提萨埵、克什米尔贝玛拉米札大师,以及殊胜的一百零八位上师,我已宣布佛教成为国教,而我也将领导藏地朝向佛法的大道,成为弘扬佛法的法王。现在,在印度弘扬着无数佛法中的经、论、续与秘密法要,我希望将所有的教法全部翻译为西藏的文字,希望上师大宝们,能够赐成圆满。”
赤松德赞王用最尊敬恳切的语辞,向班智达与译师们祈请之后,班智达与译师们,就依序进入了法律殿中安坐准备译经。
大王并诏令将从门巴地区所搜集的纸张、从汉地运来的栴檀树木及从民间搜集的铜铁与牛皮等准备好,以便誊写。他又召集了铁、木、皮匠等,以及书写者,命令他们必须按照任务,限时无误地完成誊写的任务。
于是译师们就在三尖殿西南的翻译院中,一心从事翻译佛法经卷的工作。
当时,由印度来的堪布达那西拉、孜纳米扎、西兰札菩提、札瓦尔达、达尔玛拉西、苏然札、达尔玛西日、释迦西拉、沙曼达西日、西日瓦利达等十人讲解佛典。而由香依西德、嘎哇巴则、觉绕鲁义尖参、玉扎宁波、关却君乃、拉奇达、释迦札巴哇、拉龙巴结多杰、弥文西日巴扎、洛格琼等十人做翻译工作。
这二十位班智达与译师们,翻译佛陀在三转法-轮当中所宣讲的佛典。他们首先翻译佛陀初转法-轮的经典,也就是声闻不了义的十部经典。接着又翻译了次转法-轮,属于了义的母子十七部经读,如《般若波罗蜜多现观庄严》等八部、《七十件大事》、《五道十地》共一百零八部通用语词论著等。接着又翻译三转法-轮所讲的经典:《楞加经》、《大方广佛华严经》、《宝积经》及这些经典的论述,以及《天女吉祥珠》、《狮子吼》等等经典。而后来在印度所发展出来的许多《阿毗达磨》论典、上中下部等,当时印度还没有造出,所以当时也没有译成藏文。
鲁义尖参译了《常观法镜》,依西德译了《维光空观析》及《桑加布甘露》五部经续。毗卢遮那除了翻译了佛典,也翻译了苯教的经典,在苯教中翻译了数学、医药的典籍,这些典籍的翻译不只是对世谛有所助益,也能安抚苯教徒的心。除此之外,毗卢遮那主要翻译了许多的显教和密教的经典。
毗卢遮那,在翻译不同的经典时有不同的名号。他翻译显宗的经典时叫做依西德;翻译密宗的经典时叫做毗卢遮那;翻译苯教的经典时,叫做甘加唐达;翻译数学的经典时,叫安札菩提;翻译医典时,叫做曲巴尔。
经过了如此大规模的翻译之后,佛法的经部以及相关论著,大都译成了藏文。
菩提萨埵和巴洛赤协尔、巴洛依西旺保、巴然那、巴米依西尖羊、巴泰尔达,这些班智达和译师们,翻译了《根本说一切有部毗奈耶经广因缘集》、《律分别》、《律上下》、《根本说一切有部毗奈耶杂事》、《四种律典》、《四律上部》、《出家基础》、《基础下部》、《长净事基本说》等十七部,《律分别比丘及比丘尼》以及上师们微细讲解的《律上分》、《律分别》等等,而其中的《杂事》是一切律典的补充,《律经根本律》中有比丘别解脱、比丘尼别解脱戒经。还翻译了嘎尔玛夏当的羯磨仪轨。还有叫做嘎日嘎的律经,根本律的实践要法,以及沙弥行止等注解与实践的法要。
这些律典,由九位班智达与译师来翻译及校对,他们其中有些人并不信仰密乘,所以编造了一些污蔑不实的语辞攻击莲花生大士。
而莲花生大士与精通二十一种语言的毗卢遮那大译师,共同翻译了密宗内证果德的七部经,五身不分经续、五语不混经续、五意智慧五门经续、五德断绝歧途经续、五业完全分别清净经续、三戒律根本安沦经续、事业使唤七部经续、秘密主语集总持续、二十一部特别的经续、五部如来集根本总续、特别十续佛语五部、无上全续密诀、二十部精密大续。
克什米尔的贝玛拉米札、年钦嘉纳古玛拉翻译成就了《金刚菩提网续》、《正确续》、《钉如续》、《阎罗续》及其诠释,还注解了《心部》、《空部》、《密续精义》。
而桑结桑哇和毗卢遮那翻译成了《幻术八部》、《金刚法界》、《静续集》、《阿奴四经》、《五部心经》等等。
班智达沙曼那西日、释迦西日、达尔玛西日,翻译师嘎玛巴则、觉绕鲁义尖参、西丹宁苞、来金尼玛、鲁义旺苞、曲吉龙保译就以身的行为为主的《事续》,以语的行为为主的《行续》、以意的行为为主的《瑜伽续》,以三种行为为主的《无上瑜伽续》、《父续》、《母续》等。
而汉地的摩诃苏札和尚和汉地的学者僧西等,玛万仁钦乔等五译师翻译成了《诸佛菩提名称经》汉文版,又依据汉译而翻成了《戒律》一卷、《华严经》、《金光明经》、《伏魔经》、《伏魔咒》、《度母》等。
班智达达纳西拉、达尔玛格日德,译师嘎哇巴则、觉绕鲁义尖参、鲁旺松哇、依西德等人,翻译成了《文殊菩萨本续》、《文殊利续》、《文殊菩萨正确名称歌唱续》、《观世音本续莲花网》说续、《不空羂索咒心经》、《金刚手大转轮续》、《度母经》等许多的经续。
克什米尔的班智达,争纳米札、那西拉、苏然札菩提、珠夏国大婆罗门氏阿南达,译师嘎哇巴则、觉绕鲁义尖参、香氏三个人,翻译了大乘教的大部分经典,如《经部密诀王》、《大密各观》等等,更依据克什米尔版和珠夏版,翻译了许多的佛经。
尼泊尔的大班智达、西拉曼珠,尼泊尔的班智达达然西,译师札巴桑结依西,翻译了《德饮那保九子神续》、《母阎罗女鬼严咒》等。
这时,赤松德赞王忽然患病,各种医疗都没有效果。各种术算及圆镜占卜法的卜算,都说缘起上,必须迎请南开宁波前来加持,才能够有所助益。
于是大王就指派了阿尔札尔依西洋与色却羊两人前去召请。他们两人见到南开宁波的时候,就告诉南开宁波藏王生病的消息,希望南开宁波赶快回到京城,来为大王加持治疗。
“两位使者,你们先走,先回桑耶寺去,我马上跟着就来。”
使者就赶紧先返回桑耶寺,向大王报告。但他们还没有回到桑耶寺的时候,南开宁波已经到达桑耶寺了。
大家看到南开宁波前来,觉得十分惊奇,就赶快迎请他进入宫中,来到大王病榻之前。
南开宁波叩问赤松德赞大王说:“大王!您的病情现在如何?”
藏王回答说:“我现在的病情看来十分严重,大概会有生命危险吧。比丘!你是不是有办法能够帮我治疗呢?”
南开宁波说:“我观察过缘起,应该有办法帮您治疗。我想没有什么问题。”
“那么,你需要什么?只管向我明说,请你马上帮我治病。”
“不需要其他东西,只要设置一座坛城就好了。”
于是,南开宁波就在桑耶寺中设了一座坛城,并在此修持瑜伽密行。
他刚开始修法的时候,藏王的病情马上逐渐变好。这时,南开宁波就问大王说:“现在感觉如何?”
“已经感觉好些了。”
当南开宁波的瑜伽密法修到三分之一的时候,他又向藏王问道:“此刻感觉如何?”
“现在身体感觉十分的轻松。”
南开宁波就说:“现在已经为藏王补足、圆满了身业所毁坏的誓句三昧耶。”
当修法逐渐进行,南开宁波也将坛城的供养食物,供到三分之二的时候,藏王忽然打了喷嚏,直说身体好像已经痊愈了。南开宁波就说:“现在已经为大王补足语业的誓句三昧耶。”等整个坛城的供品供完,本尊完全受用了坛城的物品之后。有人就问藏王说:“是不是感到完全安好了?”
“身心没有感觉到什么不舒服,只是眼睛有点热。”
此时,南开宁波为了满足藏王心的誓句三昧耶,就将全部的酸奶与葡萄全部供完。导师南开宁波将坛城中的食物,修持供养,并受用完毕之后,藏王身、语、意的誓句三昧耶都已经得到完全的清净。
这时,藏王说:“病了这么久,一直都没有好好地洗过头,现在需要洗个头来使身体舒适一下。”
这时侍臣们赶紧阻止说:“大王!您的身体才刚好,而且太阳都已经快下山了,现在洗头并不适当。”
南开宁波说:“没有关系,大王你可以洗头。”
于是南开宁波就加持了降香木所做的金刚橛钉,钉在光影交界之处,不让太阳下山。这时南开宁波说:“大王,您可以开始洗头了。”
于是大王十分欢喜地开始洗头,当大王舒适地洗完头后,南开宁波就问道:“大王!您是不是已经把头洗好了?”
“现在头发已经洗好。”
南开宁波就说:“现在正是大家将牲畜赶回家里的时候了。”就把降香木的金刚撅钉拔起。接着一下子,太阳就下山,天也就暗了。
南开宁波示现了不可思议的神通,使藏王十分敬服,就向南开宁波献上白狼皮所制的斗篷,这白狼皮的斗篷上面,还缝着庄严的锦缎做表饰。
南开宁波译师又翻译了《语论经五续》、《秽迹金刚续》、《文殊密续》、《黑宝盒续》、《尸死密续》、《心密续》等等这些经续。
而沙河尔瓦嘉德瓦大学者,译师嘎哇巴则、拉奇达翻译了《入菩萨行论》等。
而大班智达班玛嘎拉、嘉纳嘎尔巴、萨尔嘉德瓦,译师嘎哇巴则、觉绕鲁义尖参、香依西德等人,翻译了《中观三论》及其注解。
而释迦僧哈、扎迦华尔玛、争纳米札、西日那兰扎菩提,译僧依西德,翻译了《弥勒五部经》及其注解、《地五部》等许多的论。
而争纳米札、西日那兰札菩提、大学者达纳西拉,大翻译家毗卢遮那等,开始了三百部《大毗婆沙论》的翻译,但是,这部大毗婆沙论并没有翻译完,梵文原稿还存在桑耶寺的书库里面,为现世及后代的班智达留下比较的原稿。后来又翻译了《欢喜金刚续》、《极乐本尊十万续》、《时轮本一万二千续》、《钉尊布达尧达玛十万续》、《金刚布续觉悟三百部》等等,该续尚有繁部还未译成,至今尚留在龙宫当中,这部经典的前头已被火焚烧,而且没有终结。所以,所翻译而成的只是无头无尾的中间部分。部分的显密经续不只在印度已经完全绝迹,而西藏的译本也有些不大完整。此外又翻译了无数的医学、数学等等的著作。
(待续)
|沃唐卡古唐卡视频讲解目录|←唐卡视频讲解目录查询点这
www.WoTangKa.com-沃唐卡·官网:沃唐卡的国内专业的唐卡数据信息平台,提供全面的唐卡资料信息检索服务及成熟完善的唐卡仓储供应链服务!
“沃唐卡”唐卡平台为朋友们提供:加盟“沃唐卡”唐卡艺术中心、唐卡画师签约直供、唐卡艺术品投资、加盟“沃唐卡”唐卡供应链等服务
沃唐卡24小时短信咨询热线:13661344269(仅接受短信咨询)
沃唐卡微信(wechat)咨询号:MasterQiRu
友情提醒:需要唐卡图做背景或头像的朋友可以关注“沃唐卡”的微信公众号[“沃唐卡”或“wotangka”],直接留言唐卡编码以及您接收邮件的电子邮箱地址,沃唐卡客服小沃会在48小时内发送邮件给您!